1

Bonjour,
j'aurais besoin d'aide pour 4 choses:
-How do you feel about fashion now?
-Give a definition of a fashion victim.
-Give a definition of a real fashion victime.

ensuite si quelqu'un pourrai me faire une petite réecriture de ce petit paragraphe en anglais ca serai super sinon tant pis j'essayerai de me débrouiller:

Les enfants de Winnie sont triste de voir les mauvaises conditions dans lesquelles travaillent leur mère,pour un salaire aussi faible. Ils aimeraient qu'il n'y ai plus de désordre dans leur maison,qu'il n'y ai plus des bouts de tissus partout et de poussière. Ils voudraient pouvoir plus profiter de leur mère,et qu'elle trouve un autre emploi moins fatiguant qui lui prendrai moins de temps et qui serai mieux payer.

Je vous remercie d'avance.

PS: c''est pour demain après midi

2

Bon, c'est trop tard de toute façon si j'ai bien compris ton PS, mais pour la prochaine fois, si tu 1. fais un effort de faire ton travail et ne demandes de l'aide que sur ce qui te bloque vraiment et 2. ne t'y prends pas le soir du dernier jour possible, ça va se passer beaucoup mieux à mon avis.

Le but d'un forum n'est pas de faire tes exercices pour toi, ça ne t'apporterait rien, tu n'es pas à l'école pour la note, mais pour apprendre.
avatar
Mes news pour calculatrices TI: Ti-Gen
Mes projets PC pour calculatrices TI: TIGCC, CalcForge (CalcForgeLP, Emu-TIGCC)
Mes chans IRC: #tigcc et #inspired sur irc.freequest.net (UTF-8)

Liberté, Égalité, Fraternité

3

bon la traduction de
Les enfants de Winnie sont triste de voir les mauvaises conditions dans lesquelles travaillent leur mère,pour un salaire aussi faible. Ils aimeraient qu'il n'y ai plus de désordre dans leur maison,qu'il n'y ai plus des bouts de tissus partout et de poussière. Ils voudraient pouvoir plus profiter de leur mère,et qu'elle trouve un autre emploi moins fatiguant qui lui prendrai moins de temps et qui serai mieux payer.
donne
Winnie children are sad to see the poor conditions in which their mothers are working for low wages. They would like there have more disorder in their home, there have more pieces of tissue and dust everywhere. They would like to be able to enjoy their mother, and she finds another job less tiring it will take less time and be better paid.


et si l'orthographe était correcte la traduction le serait aussi, parce qu'au conditionnel il faudraiT des T à la fin des faudrai qui sont même pas du futur qu'il faudra réviser
Les enfants de Winnie sont tristes de voir les mauvaises conditions dans lesquelles travaillent leur mère,pour un salaire aussi faible. Ils aimeraient qu'il n'y ait plus de désordre dans leur maison,qu'il n'y ait plus de bouts de tissus partout et de poussière. Ils voudraient pouvoir profiter plus de leur mère, et qu'elle trouve un autre emploi moins fatiguant qui lui prendrait moins de temps et qui serait mieux payer.
==>
Winnie children are sad to see the poor conditions in which their mothers are working for low wages. They want no more disorder in their home, there are more pieces of tissue and dust everywhere. They want to benefit more than their mother, and she finds another job less tiring which would take less time and would be better pay.
(enfin presque triso mais bon c'est pas si mal pour du google)