Je viens vous parler d'un projet sur lequel je travaille depuis quelques mois : un jeu d'aventure textuel, "Tristam Island", qui sortira sur 34 plateformes - dont, évidemment, l'Atari ST, mais aussi les Atari 8-bit.
Je viens de mettre une démo gratuite en ligne, à l'adresse https://hlabrande.itch.io/tristam-island-demo. Il y a environ 1h30 de gameplay (~1/4 du jeu). Après un accident d'avion au beau milieu de l'Atlantique, vous atteignez une île en apparence déserte ; mais elle était habitée il y a quelques décennies, et renferme un secret bien caché...
Si la démo vous plaît, ou si vous voulez soutenir le projet, je vous encourage à pré-commander le jeu a l'adresse https://hlabrande.itch.io/tristam-island. Le jeu complet sortira le 20 novembre.
Le jeu est entièrement en anglais, mais je prévois déjà une traduction en français pour courant 2021. Le point qui coince un peu pour l'Atari ST, c'est l'affichage des accents ; j'ai du mal à trouver un programme interpréteur pour Z-machine qui affiche correctement les accents. (J'ai tendance à avoir des points à la place, en tout cas avec celui que j'utilise actuellement.) Mauvais réglage dans Hatari ? Problème de charset ? Interpréteur qui dit prendre en charge les accents mais qui en réalité ment ? Si quelqu'un a un peu de temps, je ne serais pas contre un peu d'aide, même si je ne vais pas commencer la traduction tout de suite

(J'ai abandonné la gestion des accents sur Atari 8-bit, je pense quand même sortir le jeu sur ces plateformes, au cas où ça intéresse quand même.)
N'hésitez pas si vous avez des questions
