GUNNM (./518) :
Expliquez moi pourquoi les sources comme Sciences, Nature, le laboratoire de Los Alamos ne vous conviennent pas ? Question à Yoshi Noir, Squalyl, Pokito et Ethaniel.
Je n’ai pas dit que ces sources ne me convenaient pas (peut-être, peut-être pas, je ne sais pas, je n’ai pas lu les articles originaux, du moins ceux dont le lien est donné), ce sont les résumés que tu en fais qui ne me conviennent pas.
Et force m’est de constater que, au vu de ta maîtrise de l’anglais, il n’est pas improbable que tes sources célèbres disent en fait le contraire de ce que tu avances…
Antécédent 1 :
Hippopotame (./315) :
GUNNM (./311) :
Il est quand même "cocasse" que la fiche wikipedia sur McCrone le décrive comme un tricheur, qui faisait passer ses opinion quitte a mentir sur la réalité,
Mais tu te fous de la gueule du monde?Va plutôt lire cette page wikipedia...
Antécédent 2 :
Hippopotame (./329) :
GUNNM (./328) :
Mc Crone est cité dans un livre sur les grands faussaire scientifiques :
Scientific Investigation of Copies, Fakes and Forgeries Par Paul Craddock
Ce n'est pas du tout ce que dit la page, apprends l'anglais.
D'abord, ce n'est pas un livre sur les faussaires scientifiques, la traduction du titre est plutôt : Investigations scientifiques sur les copies, les faux et les faux en écriture. Et le suaire est dans le livre justement parce que c'est une affaire de faux.
Note bien que je ne critique absolument pas ta méconnaissance de l’anglais, ce serait aussi débile que te reprocher ta méconnaissance de l’inuktitut (du moins, j’imagine que tu ne maîtrise pas plus que moi cette dernière langue).
Ce que je critique, c’est que tu ne prends pas la peine de vérifier ce que tu penses avoir compris des textes anglais (les traducteurs automatiques ne sont pas vraiment au point, pour le moment) et que, même quand on corrige les contre-sens que tu as fait, tu persistes dans ta « traduction » erronée.