Bon, j'ai du le perdre lors du dernier crash de mon ordi. EN resume :
Les suffixes servent essentiellement a diviser la societe japonaise en sorte de classes. On donne les suffixes selon la familiarite que l'on a avec la personne concernee, la difference d'age, la hierarchie professionnelle, la politesse du langage, etc.
+ Dono : le truc le plus formel qui soit, on l'entend dans les films de samurai, ou pour parler de Buddha, et pas ailleurs.
+ Sama : tres formel, utilisé pour les dieux du shinto (ou autre), et les grands chefs (genre Roi Machin, Maitre Machin, ou Sire Machin, ou Dame Machin, etc.). On l'utilise aussi lorsqu'on ecrit une lettre ("Très cher Frère"= "Oniisama he" au lieu de onisan he). Les serveurs appellent leurs clienst "sama".
+ san = a peu pres l'equivalent de Monsieur, mais utilisé tres frequemment y compris par des gens qui se frequentent tous les jousr, c'est la politesse japonaise qui veut ca.
+ kun = pour s'adresser à un "inférieur", en terme d'age, ou de situation sociale (mais pas de boulot, sinon on parle de "kohai"), ou utilisé entre copains qui ne sont pas encore tout a fait amis.
+ chan = suffixe affectueux, ou l'equivalant de "kun" quand des jeunes filles se parelent sans etre tout a fait amies.
+ pas de suffixe ! = amis intimes, amoureux, tres jeunes gens, personnes d'une meme famille, superieur en colere s'adressant a un inferieur, ou situatoins tres particulieres.
autes, tels que :
+ sempai : superieur hierarchique, utilisé principalement dans les universités pour désigner qqn qui est en classe au dessus, ou au boulot pour désigner qqn de plus ancien dans la boite. L'inverse est "kohai".
+ hime = princesse
+ etc.
Attention, on n'utilise pas de suffixe lorsqu'on aprle de soi !!!