Internationalization on a calculator? Don't you all whine about AMS internationalization?That's a completely different: AMS localisation cause problems. A well done localisation should not.
Kevin Kofler
:Godzil
:Kevin KoflerNo a lot of student have limited access to the internet at scool and no access at home
:Flanker
: If programmers don't have enough access to the web to communicate with other programmers ?
In 2004? You must be kidding me...
Even "limited access" is enough to post a few messages. And cybercafes exist, too.
INI files can be used for a lot of things, internationalisation for exemple, just change the ini file and the program is localized (this is just another example) using a binary file for this is just a borring, and buggy way
Internationalization on a calculator? Don't you all whine about AMS internationalization?
But anyway, using a binary file is just fine for internationalization. Even GNU gettext uses binary files: the .pot text files are compiled into .mo binaries which are the files actually used at runtime.
Godzil
: You may have a lot of money to lose for going to cybercafe and spending 15€ for 30minutes of web access on a ferry, but real student don't have rich parents and don't have money for going every day on a cybercafe (and even it need to have a cybercafe near, that is not true everywhere)
But anyway, using a binary file is just fine for internationalization. Even GNU gettext uses binary files: the .pot text files are compiled into .mo binaries which are the files actually used at runtime.TI are not PC, they dont have the horse power of a pc, nor have the memory of a pc, converting text files to binary files (and back) are not a good way for this purpose on those plateform